Aunque se considera poco educado, es algo muy común silbar para llamar a una persona. Pero eso sólo se hace para llamar su atención y una vez ésta obtenida, el mensaje se comunica mediante un lenguaje hablado.
Lo original en los lenguajes silbados en general y en el silbo gomero en particular,
es que se trata de lenguajes que permiten comunicar cualquier idea que se le
ocurra al hablante, con los mismos detalles y precisión que un lenguaje
hablado. Entonces es posible transmitir mensajes tan complejos como "Fulano
está enfermo" o "Vente a comer y de paso trae agua por favor".
Frases silbadas tales como éstas se pueden oír en los valles escarpados
de la Isla de la Gomera en Canarias.
![]() |
1- ¿Dónde se utiliza? El silbo gomero se utiliza en una de las Islas Canarias,
la Gomera. |
||
2 - ¿Por qué silban en vez de hablar?
|
|
|
Estos lenguajes silbados no son exclusivos de una familia de idiomas precisa
o de una etnía en particular ; suelen ser adaptaciones de idiomas hablados
para ser entendidos desde lejos. Así, el silvo gomero, el lenguaje utilizado
en la isla de la Gomera no es una forma de español en el que la vibración
de las cuerdas vocales es sustituido por un silbido para facilitar la comunicación
en un terreno abrupto, para que se oiga desde muy lejos. Un silbador que lo
desease podría silbar en italiano, en inglés, en fin en cualquier
idioma. Es su singularidad. Volver
Para él que lo oye por primera vez, el silbo gomero se parece de verdad
al canto de un pájaro. Pueden ser expresadas cinco vocales aunque no
tan precisamente como en un idioma hablado. En cambio sólo tiene cuatro
consonantes pero también cobran especial significación la línea
melódica del silbo, su ritmo, sus frecuencias, sus pausas e interrrumpciones,
sus intonaciones y la duración de los sonidos, lo que se verifica también
en el lenguaje hablado. Volver
Los científicos, cuenta la revista Nature de enero de 2005, acaban
de demostrar que para entender un mensaje silbado, el cerebro mobiliza las mismas
zonas que para entender un idioma hablado. En cambio, el cerebro de las personas
que no saben el lenguaje silbado mobiliza otras zonas para escucharlo. Lo mismo
pasa para los gestos del lenguaje de los sordomudos. Este dato es importante
para completar nuestros conocimientos del cerebro humano. Volver
Existen poco extudios linguísticos sobre el silbo gomero y parece que
todos han sido hechos por extranjeros. Se conoce bastante mal su origen. Cuando
Jean de Béthencourt desembarcó en las islas Canarias a principios
del siglo XV, los habitantes, los guanchos ya utilizaban un lenguaje silbado
para comunicarse de un monte a otro.Los guanchis eran blancos, a menudo rubios
y con los ojos claros, altos y fuertes y vestían pieles de cabras. No
se conoce con exactitud el origen de este pueblo. Claro está, no hablaban
español. Se supone que los conquistadores fueron seducidos por la idea
de 'silbar un idioma" que se adaptaba perfectamente a la geografía
del lugar y fueron los que lo adaptaron al español a partir del lenguaje
preexistente utilizado por los habitantes prehispánicos de la isla. Volver
Hasta la primera mitad del siglo XX el silbo gomero era utilizado diariamente.
Los testigos que viajaron a Canarias en aquellas épocas cuentan que se
oía silbar a lo largo de todo el día, a cualquier hora, incluso
por las noches. Los campesinos se comunicaban de caserío en caserío,
los pastores de una montaña a otra, los pueblerinos de casa en casa de
un lado a otro del pueblo. Las mujeres lo utilizaban para llamar a sus maridos
o a sus hijos, los pastores para informarse si alguien había visto una
cabra extraviada. Era muy útil para comunicar hasta la otra punta de
la isla informaciones sobre la desaparición de una persona a la que había
que buscar o el anuncio de un fallecimiento. Así todo el mundo estaba
avisado mejor que por el teléfono o el móvil. Incluso se cuenta
que sirvió para avisar a la población cuando se acercaban barcos
en busca de esclavos. No faltan tampoco las parejas que se han encontrado sin
haberse visto jamás, intercambiando sus nombres o dándose citas
tal como hoy día nos podemos conocer en Internet y podemos llegar a ser
amigos. Claro está, el concepto de la intimidad era distinto. La gente
conocía las dificultades de cada uno y los hombres se ayudaban unos a
otros. Se reconocía el silbo de una persona exactamente como nosotros
reconocemos la voz. El que tenía algo secreto que decir tenía
que despalzarse y era algo muy íntimo. De no ser así, todo el
mundo en la isla hubiera podido enterarse de lo que se estaba silbando pues
se puede oír desde muy lejos. Volver
A partir de los años 50 el uso del silbo gomero empezó a decaer
y eso por varios motivos. Primero las situaciones en las que se solía
utilizar iban desapareciendo, como por ejemplo el pastoreo. Segundo, muchos
gomeros empezaron a emigrar en busca de trabajo, a Cuba, a Venezuela o a otras
zonas de Canarias en las que se desconoce este uso. Por fín, los medios
modernos de comunicación como la aparición de las primeras carreteras,
la prensa escrita, la radio, más tarde la televisión y el teléfono
y ahora Internet han desempeñado un papel importante en el declive del
uso de este lenguaje. Hoy día no ha desaparecido por completo. Se sigue
utilizando en escasas zonas en particular donde existe todavía pastoreo.
Por ejemplo en Igualejo donde en 1993 sólo había una cábina
telefónica pública aunque se utilizara solamente para avisar a
una persona que tenía una llamada silbándolo de casa en casa.
Volver
Desde hace unos diez años, asociaciones culturales se han mobilizado para que no muera por completo. En 1998, hubo una proposición de ley para que se incorporara su enseñanza en los programas escolares de las escuelas de la isla Gomera. El proyecto comenzó a aplicarse en las aulas el 10 de enero de 2000 en 17 centros escolares de la isla. También se ha pedido que sea declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Quizás esto se cumpla en 2005.
La generación de los que lo aprendieron en su juventud ya son ancianos
y es imprescindible que enseñen a las generaciones de hoy sus conocimientos
antes de que desaparezca por completo. Lo importante es que luego salga de las
ecuelas y que los habitantes vuelvan a sentir la necesidad de usarlo. Actualmente
las actuaciones para turistas parecen ser una idea posible para motivar su uso
reemplazando un sector económico, el del pastoreo, por otro no menos
lucrativo. Volver